Geplaatst op zondag 18 december 2005 @ 12:30 , 1258 keer bekeken
Middeleeuwse verhalen zijn nog nooit zo populair geweest. De graal uit de romans rond Koning Artur dook pas nog op in de Da Vinci Code. De onzichtbaar makende kap van de held Siegfried verraste met een onverwacht heroptreden in de Harry Potter-verhalen. Maar wie kent de originele heldendichten nog?
Dit boek grijpt terug naar de bron en neemt het Roelandslied, Koning Artur,Walewein, Parzival, Tristan en Isolde, Eneas en de Nibelungen onder de loep. Hoe zitten de verhalen in elkaar? Waar komen ze andaan? Hebben de helden echt bestaan?
De auteurs duiken in de intrigerende overleveringsgeschiedenis van de Europese ridderromans. Manuscripten, monumenten, film- en operascènes en fragmenten uit stripverhalen: prachtige illustraties brengen het eeuwenoude erfgoed echt tot leven.
Tot slot wordt de lezer meegenomen op een virtuele reis langs monumentale plaatsen uit de verhalen: de Ronde Tafel in Winchester, het graf van Koning Artur in Glastonbury, het sprookjeskasteel Neuschwanstein. Genoeg aanleiding voor een culturele vakantie-uitstap!
Hoogleraar Jef Janssens is docent Oudere letterkunde en cultuurgeschiedenis aan de K.U. Brussel. Voor zijn wetenschappelijk werk ontving hij de Leonard Willemsprijs.
Veerle Uyttersprot is assistente middeleeuwse literatuur aan de K.U.Brussel.
Jef Janssens, Veerle Uyttersprot
Superhelden op perkament
Middeleeuwse ridderromans in Europa
isbn 90 5356 822 0
16,5 x 24 cm, 364 pagina's,
paperback, 2005, EUR 29,95
Ridderepiek
Een algemene inleiding over ridderliteratuur biedt literatuurgeschiedenis.nl.
Goede prozavertalingen zijn o.a. te vinden in de reeks Griffioen. Het deeltje Hoofsheid is een ernstig spel (samenstelling Theo Meder) dat in de DBNL ook digitaal beschikbaar is, biedt o.a. vertalingen van De burggravin van Vergi, het Alexanderverhaal Cassamus en Het prieel van Troje van Segher Diengotgaf. Het deeltje Walewein, de neef van koning Arthur (samenstelling Ludo Jongen) biedt vertalingen van de Roman van Walewein ende Keye en de Roman van Moriaen. Recent verscheen ook een deeltje met Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (vertaling Ingrid Biesheuvel).
De reeks Nederlandse Klassieken biedt telkens de oorspronkelijk tekst naar een vertaling-in-verzen. Hierin verschenen o.a. edities van Karel ende Elegast (vertaling Karel Eyckman) en De burggravin van Vergi (vertaling Willem Wilmink). Een andere, zeer ruim geïllustreerde editie van Karel & Elegast verscheen in de reeks Tekst in context (samenstelling Hubert Slings).
De graal-thematiek komt aan de orde in een uitvoerig ingeleide bloemlezing (herspeld Middelnederlands) door Jozef Janssens, De Graal en de ridders van de Ronde Tafel. Davidsfonds/Clauwaert, 1995 (ISBN 90 6306 323 7).
Achtergrondliteratuur over epische helden, ook uit anderstalige literatuur, is te vinden in W.P. Gerritsen & A.G. van Melle (red.), Van Aiol tot de Zwaanridder. Personages uit de middeleeuwse verhaalkunst en hun voortleven in literatuur, theater en beeldende kunst. Nijmegen: SUN, 1993.
Vlaams Ridder - http://www.liebaart.org/ridder_n.htm
Andere uitgaven van deze auteurs:
Jef Janssens
De middeleeuwen zijn anders
Cultuur en literatuur van de 12de tot de 15de eeuw
De middeleeuwers pletten de aardbol tot een platte schijf waar men kon afvallen. De middeleeuwers verdrukten de vrouw en verbrandden meedogenloos hun heksen. De middeleeuwers bevolkten hun wereld met afschuwelijke monsters. Kortom tussen de Oudheid en de Renaissance ging de Europese cultuur door de donkerste tunnel van de geschiedenis.
Stellingen waarmee nog niet zo lang gelden gretig-luisterende schoolkinderen werden overdonderd: middeleeuwers waren barbaars, aten met de handen, gingen niet netjes naar het toilet. Ongemeen duistere tijden dus.
Wat is historische waarheid en wat is verzonnen? Waarom konden deze gemeenplaatsen zolang blijven voortleven? En hoe komt het dat in de romantiek de middeleeuwen dan weer plots werden geïdealiseerd als hét tijdperk van de ridderidealen en gentleman-cultuur? Waarom worden we vandaag overspoeld door een echte middeleeuwen-interesse? Maar vooral ook: hoe waren de middeleeuwen ECHT?
Dat zijn de vragen die Jozef Janssens beantwoordt in dit schitterend pleidooi voor een onbevangen gesprek met de middeleeuwse mens.
isbn 90 5356 850 6
16 x 24 cm, 234 pagina's,
paperback, 2005
Nederlands
EUR 45,00
Meer informatie over dit boek:
http://dare.uva.nl/document/16909
Welkom bij Clubs!
Kijk gerust verder op deze club en doe mee.
Of maak zelf een Clubs account aan:
Aanbevelingen door leden:
bernard-de-clairvauxEen geweldige community over de middeleeuwen in al haar facetten. Boeken, tentoonstellingen, steden en discussies met diepgang en humor. Een Vlaams-Nederlandse samenwerking van historisch niveau!